AC | טז אי לך ארץ שמלכך נער ושריך בבקר יאכלו
|
ASV | Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!
|
BE | Unhappy is the land whose king is a boy, and whose rulers are feasting in the morning.
|
Darby | Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!
|
ELB05 | Wehe dir, Land, dessen König ein Knabe ist, und dessen Fürsten am Morgen schmausen!
|
LSG | Malheur à toi, pays dont le roi est un enfant, et dont les princes mangent dès le matin!
|
Sch | Wehe dir, Land, dessen König ein Knabe ist und dessen Fürsten schon am Morgen schmausen!
|
Web | Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!
|